Мелкие поправки |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Мелкие поправки |
22.4.2009, 22:43
Сообщение
#1
|
|
Администратор Группа: Главные администраторы Сообщений: 391 Регистрация: 3.11.2006 Пользователь №: 1 |
Уже сделано несколько мелких поправок (напр., изменено время, некоторые установки пользователей и пр.), но скорее в рамках привыкания к инструментам форума, чем исправления ошибок. Будем надеяться, что и дальнейшие поправки будут из этого же ряда.
-------------------- Admin
|
|
|
23.4.2009, 13:02
Сообщение
#2
|
|
Активный участник Группа: Актив Сообщений: 1158 Регистрация: 8.6.2007 Пользователь №: 1244 |
Ура, можно, наконец-то, править свои опечатки!
-------------------- |
|
|
8.5.2009, 17:04
Сообщение
#3
|
|
Администратор Группа: Главные администраторы Сообщений: 391 Регистрация: 3.11.2006 Пользователь №: 1 |
Мне в личку написал один из наших авторов, Lafan. Он заметил ряд мелких погрешностей. Привожу его письмо и просьба к pamir`у - можно ли что-то сделать?
Цитата Уважаемый Admin!
Спасибо за ответ. Форум действительно преобразился в лучшую сторону. И во внешнем виде и в содержательном. Больше стало возможностей. Что касается «деструктурирования» старых текстов. Как вам известно, каждый абзац заканчивается кодом перевода строки. Так вот в новой программе форума этот код перевода строки игнорируется при отображении текста. В результате исчезают пустые строки между абзацами. Исчезают и сами абзацы. Текст выстраивается в одну прямую линию. Конечно, автоперевод строки работает, но уже произвольно. При этом нарушается структура смысловых блоков текста. В каких то случаях это со стороны как бы не заметно. И с чем-то можно было бы и примириться. Но в ряде случаев это просто не приемлемо. В качестве примера отсылаю на дату 31-03-09. В тот день в тексте я привел список книг, на которые планирую давать ссылки. Этот список был выделен отдельным абзацем. Отдельными и пронумерованными строками. То есть этот список четко выделялся на общем фоне. Теперь же он утонул в общем потоке слов. Его и найти теперь сложнее. И пользоваться неудобно. Поэтому для устранения «безобразия» нужно восстановить учет кода перевода строки. Попутно возник еще один вопрос. Изучая раздел ПОМОЩИ, обнаружил четыре варианта выравнивания текста. В том числе и по ширине текста. А когда стал изучать панель инструментов, то четвертого варианта не обнаружил. И здесь вопрос, почему его нет? Попутно можно отметить и игнорирование табуляции (отступа) первой строки абзаца. Оно было еще и на старом форуме. Тогда это мне приходилось компенсировать вводом символа подчеркивания (дефисом). Эти замечания вам могут показаться мелкими. Поэтому поясню. Логика здесь проста. Чем выше упорядоченность текста, тем выше читабельность. Рваные края текста больше утомляют глаза. Упорядоченная форма текста невольно, но воспитывает, порождает и больше порядка в голове читателя. А чем больше порядка в голове, тем больше потом порядка и в изложении своих мыслей. Дальше круг замыкается. Разумеется, такое окультуривание текста насильно не внедришь. Да и не нужно. Но и лишать возможности кого-то давать примеры для подражания тоже не стоит. С уважением, Lafan! -------------------- Admin
|
|
|
17.5.2009, 9:07
Сообщение
#4
|
|
Активный участник Группа: Пользователи Сообщений: 115 Регистрация: 4.12.2008 Пользователь №: 1382 |
Ситуация изменилась. Теперь при запуске режима РЕДАКТИРОВАНИЯ в окне редактора текст стал отображаться как на странице форума. Сразу стало видно, что редактировать. Старые коды перевода строки отображались пробелом. Их можно было удалять и вводить новые. Но такое было возможно только в режиме полного редактирования. А вот в режиме быстро редактирования все осталось по прежнему. Хитрецы, однако.
При запуске нового поста в окне загрузки текст опять же отображался также как я написал в WORDе, то есть по прежнему. И не видно, что редактировать. Но, зная предыдущий эффект, попробовал удалить код перевода строки в конце абзаца и вводя новые. Но сделал так только в начале на нескольких абзацах. После загрузки на сайт получилась любопытная картина. Где редактировал, там отобразилось на сайте, как и должно. А где не редактировал, к абзацу добавилась еще и пустая строка. Получается, что код перевода строки сработал дважды. Разумеется это не страшный вариант. На безобразие не тянет. Так, маленькая бяка. Напоминаю, на панели инструментов нет выбора режима выравнивания теста по ширине. Может, стоит его ввести по умолчанию. А дальше пусть каждый выбирает нужный режим по своему вкусу. Жалко, что ли? |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 24.12.2024, 15:39 |