Сергей Кургинян
СОТРУДНИЧЕСТВО ПЕРЕД ЛИЦОМ УГРОЗ
Разрешите мне
от имени российской делегации выразить чувство глубокой признательности
премьер-министру Индии господину Манмохану Сингху за его участие в нашей
скромной попытке развития многостороннего диалога.
Разрешите мне
также от имени собравшихся поблагодарить господина премьер-министра за его
вклад в международную стабильность. С каждым годом Индия будет играть все
большую роль в обеспечении стабильности во всем мире. И она может гордиться
тем, что ее ведут к новым рубежам такие выдающиеся политики XXI века, как господин
Манмохан Сингх.
Ни один
политик не может влиять на будущее, если за спиной его не стоит великое
прошлое. Господин Манмохан Сингх, безусловно, относится к политикам, выражающим
идею глубокой преемственности. При том, что эта преемственность не входит в
противоречие с политическим новаторством. Именно соединение новаторства и
традиции, оригинальности и преемственности составляет существо курса нынешнего
правительства Индии.
Эти черты
политического лидерства в нынешней Индии отчетливо осознаются в России. Для
России нет и не может быть более гармоничного стратегического союзника, чем
Индия. Так было во все времена. А поскольку российская политика тоже стремится
сочетать традиции и новизну, то она не может не восхищаться тем, как подобный
синтез осуществляется в братской Индии.
Присутствие
господина премьер-министра Манмохана Сингха на чтениях, посвященных памяти господина
Хаксара, наглядно свидетельствует о том, что память о великом индийском
политическом прошлом является актуальным фактором для нынешней индийской
политики.
В России
помнят и ценят роль господина Хаксара в той индийской политической реальности,
которая вся была пронизана дружбой между нашими странами. Эта реальность живет
в наших сердцах. И вместе с нею живет и память о таких великих людях Индии, как
господин Хаксар.
Решающим
вкладом в нашу встречу является деятельность господина Рашпала Мальхотры
главы Чандигархского Института сельскохозяйственного и промышленного развития.
Живая нить связей между прошлым и будущим не существует вне конкретных
личностей. Их воли, их ума, их человеческой страсти. Господин Мальхотра для
всех нас является живым выражением именно такого человеческого начала.
Один из весьма
неоднозначных, но далеко не бездарных европейских интеллектуалов Ален де Бенуа
сказал, что политические и интеллектуальные семьи Европы находятся сейчас в
глубоком разводе. Такой развод всегда чреват неблагоприятными последствиями для
политиков.
Присутствие здесь
господина премьер-министра Индии это живое свидетельство того, что
политические и интеллектуальные "семьи" Индии не находятся в разводе. И это
очень важный залог преуспевания индийской политики и процветания индийского
общества.
Разрешите мне
выразить общую уверенность в том, что такое преуспевание политики и процветание
нации является достоянием не только Индии. Это еще и важное слагаемое
глобального успеха. А значит, и успеха наших народов. Мир переживает далеко не
безоблачный период. И для того, чтобы наступили лучшие времена, всем нам важно,
чтобы как можно благоприятнее была ситуация в Индии. Чтобы индийский рост и
индийское процветание стали фактором, направляющим мировую политику в нужное
русло.
Разрешите мне также
выразить наши глубокие соболезнования по поводу недавних террористических актов
в Индии. А также по поводу других известных всем недавних несчастий, постигших
в том числе и гостеприимный Пенджаб, где мы сейчас являемся гостями.
Сострадание к жертвам
любых несчастий не формальность. Это то главное, что делает нас людьми и
цементирует общечеловеческое единство. И, тем не менее, особую роль имеет
сострадание к жертвам террора. Терроризм воистину становится чумой XXI века. Отдавая дань его жертвам, мы
одновременно берем на себя ответственность за то, чтобы палачи были найдены,
разоблачены и наказаны. А новая чума не превратилась в источник краха всей
нашей современной цивилизации.
Глубокоуважаемый господин
премьер-министр! Все наши индийские друзья и гости из других стран! Поверьте,
наше сочувствие индийскому горю не носит протокольный характер. И Россия, и
Израиль знают вкус этого горя и этих слез. Сострадать чужому горю может лишь
тот, кто имеет опыт. Увы, мы его имеем. И именно он лежит в основе нашего
глубокого сострадания случившемуся у вас.
Кто сегодня
может считать себя неуязвимым по отношению к террористической угрозе? Если
Вторая мировая война не распространила веер непосредственных угроз хотя бы на
Латинскую Америку или Австралию, то сейчас любая точка мира находится под
террористическим прицелом. Террористы могут ударить по любой точке земного
шара. А значит, весь земной шар может ответить на их вызов только глубокой
международной консолидацией. Вне
глобального сотрудничества у нас нет шансов победить терроризм, который уже
стал глобальным.
К сожалению,
глобализация отнюдь не исчерпывается Интернетом, другими сетями коммуникаций,
глубиной международного экономического и культурного сотрудничества.
Глобализация террора, глобализация преступности тоже феномен нашего времени.
Не поняв содержания этого очевидного для нас мирового зла, мы не можем
воспрепятствовать его победе.
Задача собравшихся
лишить это зло статуса "глобального невидимки". Террор в прямом переводе с
латинского и по своей сути это то, что производит и эксплуатирует страх.
Чехов, один из величайших
классиков русской литературы, справедливо отмечал, что наиболее страшно то, что
непонятно, то, что не раскрыто, не познано.
Английский поэт Киплинг,
чье страстное погружение в глубины индийской культуры, при всей его
неоднозначности, безусловно, является всечеловеческим достижением, выразил эту
же связь между террором и анонимностью, неопознанностью в прекрасных стихах:
Мы бросили свои мечи не в битве и
не днем,
А ночью в карауле, на берегу речном.
Вода ревела, ветер выл,
Родился страх, он рос, грозил
И мы бежали что есть сил
От ужаса в ночи!
Терроризм
претендует на этот статус "ночного неопознанного кошмара". Деятельность
спецслужб по отношению к обычным угрозам предполагает, что нужно выяснить
мотивы, намерения и возможности противника. Но сам противник известен.
В случае
терроризма, особенно терроризма глобального, речь идет о неопознанном
противнике. И необходимости опознания. Это новая задача. Она осложняется тем,
что противник носит принципиально атипичный характер. Я употребляю здесь слово
"атипичный" по аналогии с "атипичной пневмонией".
Атипичность
терроризма как нашего противника определяется тем, что он использует в своей
деятельности новые организационные формы. Так называемые "сетевые" или
"диффузные" структуры. В каждом отдельном случае, в каждой отдельной точке нам
противостоит, казалось бы, нечто мелкое и незначительное. Но если собрать все
эти мелочи воедино, то становится ясно, что мы имеем дело отнюдь не с
отдельными частными неприятностями.
Новые
организационные формы это не единственное, с чем нам приходится сталкиваться.
Мы сталкиваемся еще и с новыми формами идеологии, с новыми формами
информационно-психологической войны. При том, что такая война ведется с самими основами
нашей цивилизации. Мы сталкиваемся также с достаточно современными, хотя и
весьма специфическими формами ресурсного самообеспечения. И мы ничего не
переломим, пока не признаем, что глобальная преступность, включая
наркопреступность и все то, что она за собой вводит в мир, и глобальный террор
это составные части одной угрозы, одного цивилизационного вызова.
Мне здесь
представляется важным указать на еще одно слагаемое той же угрозы на
сепаратизм. Кто-то (убежден, что это относится ко всем присутствующим) верит,
что единство мира будет достигнуто за счет сближения наций как единиц
мироустройства и национальных государств как той формы, в которой эти единицы
организуют свое бытие.
А кто-то видит
мир глубоко раздробленным. И соединенным уже по ту сторону этой
раздробленности, с полной ликвидацией национально-государственных границ и
институтов. Для подобной деструктивно-объединительной модели есть свое название
"глокализация". То есть соединение глобальности и локальности.
Индия и Россия
это сложные миры. Они состоят из разных слагаемых. И представляют собой
синтез этих слагаемых. Великий национально-культурный синтез, опирающийся на
прошлое и ориентированный в будущее. Посягновения на этот комплекс очевидны.
Но являются ли эти посягновения множественными частностями? Или они выражают
собой нечто многоликое, но единое? От ответа на этот вопрос зависит судьба
наших народов.
Что касается
Израиля, то вряд ли мир хаоса, возникающий за счет терроризма, сепаратизма,
международной преступно-подрывной деятельности и всего того, что я назвал здесь
"глокализацией", сочетаем с национальными интересами этой мужественной страны,
погруженной в очень неблагоприятный контекст.
Так что
предмет для общего рассмотрения налицо. А значит, нужно объединять усилия.
Сохраняя
единство своих стран, мы отдаем долг великим политикам прошлого, великим сынам
наших народов, великим жертвам наших народов на алтарь государственного
единства.
Позвольте мне
пожелать нам всем, чтобы понимание новых вызовов и угроз позволило нам
выполнить этот долг перед своими предшественниками, своими народами и
человечеством.
В рамках этой
инициативы, направленной на укрепление мира и процветания, мы предполагаем
развивать взаимное сотрудничество с институтом, где сегодня проходит наша встреча.
Это одна из тем, включенных в программу лекционного и семинарского курса,
столь своевременно организованого в память о господине Хаксаре и его
единомышленниках.
Благодарю за
внимание.